Как учить немецкие слова?

Заучивание существительных.

Итак, вы начали учить немецкий язык. И, соответственно, вам нужно учить слова, из которых состоит немецкий язык. Хотел бы обратить ваше внимание на те моменты, которые вам, возможно помогут.

Всегда учите слово вместе с артиклем. Точнее говоря, учите род слова. Но мне кажется, удобнее учить именно слово с артиклем. И учимся правильно заучивать слово, прочитав его в словаре.

Пример:

das  Fenster, -s, =    –  окно

Что означает данная запись?

das (артикль) указывает на то, что это слово – среднего рода.

-sуказывает на частицу, которая добавляется к слову в генитиве (Genitiv). Вспомним, что генитив в немецком языке отвечает на вопрос wessenчей? В русском генитив (родительный падеж) отвечает на вопросы кого – чего – чей?

Пример такого склонения

Verwenden des Fensters – Использование (чего?) окна.

= - данная запись указывает на то, что в множественном числе слово не изменяется.

Пример:

Die Fenster sind offen.  Окна открыты.

Как вы видите, в множественном числе именно это слово не поменялось, к нему не добавилось типичное для слов среднего рода окончание er.

Но вот частица s, добавляемая в генитиве, это стандартное окончание для таких слов.

Отсюда правило для облегчения запоминания слов в немецком языке.

Род слова учим всегда!

Почему это важно? Во-первых, мы будем часто использовать слово именно с артиклем.

Das Buch ist interessant.

(Эта) книга интересная

Сказать просто – Buch ist interessant– в корне неправильно.

Кроме того, артикль нам потребуется в использовании в притяжательных местоимениях.

Das Buch ist interessent. Ich habe es  gelesen.

Книга интересная. Я ее прочел.

N.B. Обратите внимание, что слово «книга» в немецком языке среднего рода. Очень часто род в немецком и русском языке не совпадают.

Склонение в генитиве для данного слова учим тогда, когда оно отличается от стандартного. Сразу отмечу, что почти во всех случаях генитив с существительными образуется с помощью стандартных окончаний s или –esПоэтому почти всегда мы можем пропускать данное склонение в записи и не учить его.

Начните учить короткие, однокоренные немецкие слова. Если вам попадается длинное немецкое слово, обязательно разбейте его на корни и выучите эти корни также. Зачем?

Пример:

das Rathausратуша, буквально «дом совета».

der Rat совет

das Hausдом

Вот мы разбили слово на его составляющие и поняли, как оно устроено. Почему это важно?

Теперь мы можем понимать многие слова, которые мы раньше даже не учили, но знаем его отдельные составляющие.

К примеру, нам встречается слово raten. По окончанию –en и по тому, что слово пишется с маленькой (строчной) буквы, можно предположить, что это глагол. Что же он означает?

Корень Rat (совет) мы уже знаем. Конечно же – это глагол «советовать»!

А вот новое слово – der Ratgeber.

Частица geber явно от глагола geben“ – давать, окончание –er указывает на род занятий. Т.е. дающий что-то.

Что получается? «Дающий» + «совет» - советник, консультант! Вот так, не зная самого слова, но зная его составляющие, мы можем самостоятельно, не заглядывая в словарь, понять это слово.

Изучение прилагательных и наречий

Их лучше всего учить парами. Т.е.

klein – groß (маленький – большой)

kalt – heiß (холодный – горячий)

Изучение глаголов

Глаголы нужно учить, обращая внимание на следующие моменты.

1.       Правильный ли это глагол. Если глагол неправильный – лучше его учить отдельно, они обычно заучиваются в специальной таблице.

2.       Обратите внимание на то, возвратный ли глагол или нет. Т.е. употребляется ли глагол с частицей sich (или mich, dich и т.д.). В русском языке такие глаголы употребляются с частицей тся, -ться.

Пример: радоваться (радовать себя) - ich freue mich (я радуюсь, я рад). Обязательно учите глагол с этой частицей, чтобы затем правильно его употреблять.

 

3.       Обратите внимание на управление глаголом, т.е. с каким предлогом и падежом он употребляется. Почему? Потому что, управление глагола в немецком языке может отличаться от русского языке.

Пример:

Я стреляю в цель.

Но в немецком языке управление глагола schießen (стрелять) совсем другое!

Ich schieße auf Zielбуквально, Я стреляю на цель.

 

Или же очень распространенная фраза

Я тебе позвоню (по телефону).

В немецком слове есть глагол anrufen, это глагол с отделяемой приставкой (еще одна тонкость).

 

По-немецки фраза будет выглядеть совсем по другому:

Ich rufe dich anбуквально, Я тебя позвоню.

 

Изучение предлогов.

Обратите внимание, что есть предлоги, которые используются только с  одним падежом.

 

Пример:

Предлоги, употребляемые только с дативом (дательный падеж)

mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber

 

Предлоги, употребляемые только с аккузативом (винительный падеж)

durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang

 

Предлоги, употребляемые только с генитивом (родительный падеж)

während, trotz, statt, wegen, ungeachtet, außerhalb, innenhalb

Заучив один раз управление таких предлогов, вы в дальнейшем будете без труда правильно строить предложения на немецком языке.